Witam
Marzenna Siek odkrywa sposób higieny
bez detergentów
20 maj 2010

Mikrobąbelki a leczenie egzemy u psów

EddieWspomniałam kiedyś, że Japończycy używają słuchawki prysznicowej Besty również do kąpieli swoich psów.
Mechanizm umieszczony w tej słuchawce wytwarza mikrobąbelki, które myją i dezynfekują skórę, zaś filtr, będący elementem wymiennym, czyści wodę z pozostałości szkodliwego chloru.
W Japonii udokumentowano w przeprowadzonych testach, że czysta woda w takiej postaci  pomaga wyleczyć psa z egzemy i ma duży wpływ na poprawę stanu jego sierści.

To także ciekawa informacja dla rodziców, posiadających dzieci ze schorzeniami alergicznymi. W ten oto prosty sposób moglibyśmy nawet codziennie kąpać psa i oczyszczać zwierzę nie tylko z kurzu, błota i wypadającej sierści, ale również z chorobotwórczych drobnoustrojów.

Poniżej załączam link do japońskiej dokumentacji zdjęciowej, która przedstawia psy z chorobą skóry i sierści.
Zwierzęta zostały wyleczone dzięki kąpielom w mikrobąbelkach (bez  szamponu).

Efekt kąpieli psów w mikrobąbelkach

15 maj 2010

Jak myć skórę wrażliwą na detergenty i chlor

Dzisiaj mam dla was niespodziankę. Zabawne, ale i ja czuję się tak, jakbym sobie sprawiała miły prezent.
Wcześniej wielokrotnie i z tęsknotą wracałam do wspomnień, z których czerpałam tyle siły i satysfakcji.
To, co wtedy robiłam, miało dla mnie ogromne znaczenie, i może to zabrzmi nieco sentymentalnie, ale naprawdę delektowałam się moimi osiągnięciami i zmianami. Byłam wręcz dumna z siebie, że tyle nowego się nauczyłam, i że robię coś, co sprawia mi taką ogromną przyjemność.

Jak to w życiu bywa, mamy te dobre chwile i te gorsze, z którymi musimy sobie  poradzić. Taki stan rzeczy jest nieobcy dla wielu z nas. Obecnie ja też przeżywam życiowe zawirowania, ale dam radę.
I tak, w środku deszczowego maja, znowu poczułam zapał do realizacji swoich marzeń.

A teraz czas na niespodziankę. Po prawie roku niebytu, wznawiam wyświetlanie mojego pierwszego filmiku na YouTube z cyklu „Jak mikrobąbelki zmywają permanentny marker”.

26 kwi 2010

Glosion Ball – testy.

Powróciłam już szczęśliwie do Polski.
Dzisiaj uzupełnię informacje dotyczące Glosion Balls. Załączam testy materiałowe wykonane przez upoważniony instytut SGS Testing Korea:

Raport do testu F690501/LF-CTSAYA07-23325R1

Raport do testu F690501/LF-CTSAYA07-23328R1

Raport do testu F690501/LF-CTSAYA07-23326R1

Raport do testu F690501/LF-CTSAYA07-23329R1

Raport do testu F690501/LF-CTSAYA07-23327R1

Raport Korea Environment & Merchandise Testing Institute:

Raport do testu 8CT08-00245-A1

Wszystkie dokumenty otrzymałam od koreańskiego twórcy patentów, będącego jednocześnie producentem Glosion Ball.


29 mar 2010

Glosion Balls – testy

Obecnie jestem w USA. Wczoraj próbowałam publikować na blogu, ale niestety nic z tego nie wyszło. W sobotę internet w USA był wyjątkowo oblegany i nie miałam łączności z moimi stronami internetowymi. Ponowiłam zatem próbę w niedzielę w nocy i wszystko dobrze już działa. /W tej chwili  jest godzina 2:05, w Polsce 7 godzin później – 9:05/.

Przedstawiam krótki opis 3 testów, przeprowadzonych w Korea Apparel Testing & Research Institute w 2007 roku i załączam linki do tych testów:

Pranie z użyciem 100% detergentu

Pranie z dodatkiem 30% detergentu i 2 kul piorących Glosion Balls

Pranie z dodatkiem 20% detergentu i 2 kul piorących Glosion Balls

Testy były wykonywane według ściśle określonych procedur :
- pranie odbywało się w pralce automatycznej WF-V10S, ustawionej na program standardowy,
- pralka zużywała 66 l wody,
- temperatura wody wynosiła około 25 stopni C (plus/minus 2 stopnie),
- waga wsadu: 3 kg zabrudzonych tkanin,
- do testu 1 zastosowano 100% detergentu – 66 g, co stanowiło standardową ilość dla wsadu o wadze 3 kg,
- do testu 2 przyjęto 30% detergentu – 19,8 g i dodano 2 kule piorące Glosion Balls,
- do testu 3 użyto tylko 20% detergentu – 13,2 g i dodano 2 kule piorące Glosion Balls,
- wyznaczono zdolność piorącą dla każdego przypadku według metody i wzorów określonych w punkcie 6, 7 i 8.

Wyniki testów:

1. Skuteczność prania zabrudzonych tkanin z użyciem 100% detergentu -  54,36%.
2. Skuteczność prania zabrudzonych tkanin z użyciem 2 kul piorących Glosion Balls i 30% detergentu -  43,25%.
3. Skuteczność prania zabrudzonych tkanin z użyciem 2 kul piorących Glosion Balls i 20% detergentu -  38,73%.

Wniosek: 

Dzięki kulom piorącym Glosion Balls znacznie ograniczamy stosowanie detergentów, co jest korzystne dla zdrowia naszej skóry i kondycji środowiska przyrodniczego.

20 lut 2010

Besty i zwykły prysznic – japoński test na zmywanie

Przedstawiam japoński test (6 stron), porównujący zmywanie z dłoni trwałego (permanent) markera oraz wodoodpornej (waterproof) mascary przez powietrzno-wodne, drobniutkie mikrobąbelki z Besty i powszechnie stosowaną wodę, przepływającą przez zwykły prysznic.

Oto jego tłumaczenie:

Używając dwóch, wymienionych poniżej głowic (słuchawek) prysznicowych,  będziemy porównywać ich zdolność zmywania z dłoni permanentnego markera (strona 3 i 5) i wodoodpornej mascary (strona 4 i 6) .

1 kolumna – test z powszechnie stosowanym prysznicem,
2 kolumna – test z Besty

Opis metody zastosowanej w teście:

a/górną część dłoni oznaczyć prostokątem wypełnionym permanentnym markerem lub wodoodporną maskarą na powierzchni 2 cm2,

b/ suszyć dłoń oznaczoną permanentnym markerem przez 2 minuty, zaś dłoń oznaczoną wodoodporną mascarą suszyć przez 20 minut (obrazek 1 w kolumnie 1 i 2)

c/każdą z oznaczonych dłoni polewać strumieniem ciepłej wody (38 st. C) przez 30 sekund (obrazek 2 w kolumnie 1 i 2),

d/plamy na dłoni pocierać  palcem przez 90 sekund, nie poprzestając polewania (obrazek 3 w kolumnie 1 i 2),

e/wytrzeć dłonie suchym ręcznikiem (obrazek 4 w kolumnie 1 i 2).

Uwagi do testu:

-przepływ wody w testowanych prysznicach wynosi 8-10 litrów/minutę,

-nacisk i kierunek ścierania palcem powinien być taki sam,

- zdjęcia są wykonane aparatem cyfrowym i z udziałem mikroskopu.

Instytut wykonujący test: Ishikawa Health Service Association
Okres wykonywania testu: 9 – 28 styczeń 2008 rok
Osoba wykonująca test: Doi Shigeki

Link do testu:

Test na zmywanie permanentnego markera i wodoodpornej mascary

12 lut 2010

Besty – kąpiel bez szkodliwego chloru

Pisałam już, jak alarmujący jest stan naszych zasobów wodnych, z których przedsiębiorstwa wodociągowe czerpią wodę. Woda ta jest najczęściej dezynfekowana chlorem w postaci gazowej Cl2, dwutlenku chloru ClO2, chloraminu NH2Cl, podchlorynu sodu NaOCl*5H2O lub NaOCl*2,5H2O.

Chlor ze względu na silne własności utleniające i dezynfekujące oraz przedłużone działanie,  najlepiej obecnie zabezpiecza wodę przed jej wtórnym skażeniem w przewodach wodociągowych. Niestety dezynfekowana woda zawiera nie tylko groźne dla zdrowia bakterie i wirusy, ale również azot amonowy oraz związki organiczne.
Reakcja chloru z substancjami organicznymi tworzy haloformy i związki chloro-bromowe o właściwościach rakotwórczych i mutagennych, a konieczność chlorowania do punktu przełamania wody pozostawia nadmiar wolnego chloru w wodzie.

Filtrowanie wody do celów kąpielowych jest tak samo ważne jak filtrowanie wody pitnej. Udokumentowane badania naukowe potwierdzają, że długie, gorące prysznice z obecnością chloru w wodzie są zagrożeniem dla zdrowia, ponieważ 50% skutków ekspozycji na chlor odczuwamy w czasie kąpieli, a drugie 50% pochodzi z wody spożywanej.
Badania medyczne wskazują związek między wdychaniem odparowanego chloru i jego absorpcję przez skórę a podwyższonym ryzykiem takich chorób jak astma i egzema.

Filtrowanie wody z chloru jest korzystne i ze względów zdrowotnych i kosmetycznych. Podrażnione, czerwone oczy, sucha, swędząca i łuszcząca się skóra oraz suche, łamliwe włosy, to najczęstsze objawy szkodliwego działania chloru w wodzie.

Prysznic Besty posiada w zestawie filtr z zawartością granulatu CaSO3*nH2O, który skutecznie i bezpiecznie usuwa chlor z wody. Skóra po umyciu pod strumieniem mikrobąbelków z Besty jest niepodrażniona, a włosy w dotyku bardziej miękkie.

Granulat siarczynu wapnia powstaje z połączenia CaSO3 ze spoiwem klasy spożywczej w  zaawansowanym procesie technologicznym.
Usuwa pozostałości wolnego chloru w wodzie, a zatem jony podchlorynu ClO-, podchloryn wodoru HOCl i chlor CL2 z szybko przepływającej wody w prysznicu
Dzięki dopracowanej technologii otrzymano trwały granulat CaSO3, o wysokiej wydajności i bezpieczny w użytkowaniu. CaSO3 w granulacie jest ponad 78%.

Poniżej przedstawiam reakcje zachodzące między granulatem siarczynu wapnia a chlorem i tlenem w środowisku wodnym:

             H2O
CaSO3   →   Ca 2+  + SO3 2-
SO3 2-    +   ClO-   Cl - + SO4 2-
2 SO3 2-    +   O2       2 SO4 2-  

 

6 lut 2010

Jak filtr BiWash oczyszcza wodę z chloru

Filtr Vita-C do BiWash W zeszłym tygodniu zwróciłam się do Japończyków z prośbą o wyjaśnienie, w jaki sposób filtr w Besty i BiWash usuwa chlor z wody. Ten temat był poruszany podczas mojej pierwszej prezentacji w Klinice Dermatologii w Bydgoszczy. Ponieważ poprzedni mój wpis dotyczył wymiany filtra w BiWash, toteż zacznę dzisiaj od witaminy C.
Przedsiębiorstwa wodociągowe od wielu lat stosują chlor, promieniowanie UV lub ozon w procesie dezynfekcji wody, aby uchronić nas przed spożywaniem bakterii i wirusów.

Ciekawe, ile jest takich miast w Europie jak Wiedeń, który może poszczycić się  najlepszą wodą w kranach? Mieszkańcy Wiednia mogą pić ją bez gotowania, i to od ponad 120 lat. Ta czysta woda pochodzi  ze źródła Kaiserbrunn, zasilanego przez topniejący lodowiec w wysokich Alpach. Nie ma tam miast i wsi, ani  przemysłu i pól uprawnych. Okoliczne tereny tego źródła i lodowca są zatem nieskażone, a woda jest faktycznie źródlana.

A co u nas?
Rocznik statystyczny sprzed 8 lat podaje, że już wtedy wód pozaklasowych mieliśmy około 60%,  I klasy czystości (a więc takiej wody, która powinna być dostarczana do naszych domów) było około 2%, II klasy – około 8%, a III klasy około 30%. Wody powierzchniowe, gruntowe i głębinowe, służące jako źródło dostarczania wody pitnej, są stale zanieczyszczane toksycznymi ściekami przemysłowymi, komunalnymi i rolniczymi oraz dodatkowo nowymi szkodliwymi związkami podczas oczyszczania wody. W procesie koagulacji – siarczanem żelazowo-aluminiowym, a  w procesie dezynfekcji – chloroformem, bromoformem, chloranami, chlorynami, chloraminami, chlorofenolami itp .

Związki chloru są silnymi utleniaczami, które uszkadzają białka i lipoproteiny, niszczą skórę i włosy.

Jak zatem witamina C (kwas askorbinowy) zawarta w filtrze japońskiej słuchawki prysznicowej BiWash radzi sobie z  podchlorynem sodu NaClO?

Mycie włosów – test z Vita-C

Wykres poniżej reakcji chemicznej  udowadnia, że jest trwała i skutecznie usuwa chlor z wody.

C6H8O6 + NaClO → C6H6O6  + H2O + NaCl

C6H8O6 – kwas askorbinowy

NaClO – podchloryn sodu

C6H606 – kwas dehydroaskorbinowy

H20 – woda

NaCl – chlorek sodu (sól kuchenna)

2 lut 2010

Jak wymieniać zużyte filtry w BiWash Vita-C

 Cartridge BiWash Vita-C

Oznaczenia obrazka (najważniejsze):

clockwise – (ruch) zgodny z kierunkiem wskazówek zegara
counterclockwise – (ruch) przeciwny do kierunku wskazówek zegara
1 – połączenie cartridge’a ze słuchawką BiWash
2 – połączenie dwóch elementów cartridge’a
5 – połączenie cartridge’a z wężem

Filtry w BiWash Vita-C wymienia się co 3 miesiące.  Przy każdej nowej wymianie filtra należy pamiętać o właściwym kierunku rozkręcania cartridge’a. Warto wtedy posłużyć się załączoną do kompletu instrukcją, aby uniknąć niepotrzebnych problemów z przeciekaniem wody w miejscu zniszczonego gwintu.

Poszczególne elementy słuchawki prysznicowej BiWash Vita-C mają połączenia gwintowane lewoskrętne i prawoskrętne.
Konstrukcja cartridge’a jest dość przemyślana. Przykręcając do niego słuchawkę w punkcie 1 i wąż w punkcie 5 (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara), nie występuje obawa przypadkowego rozszczelnienia elementów w punkcie 2, które połączone są zgodnie z ruchem wskazówek.

Reasumując, cartridge otwieramy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

23 sty 2010

Szczęśliwego Nowego Roku 2010!


Żyć zdrowo i w zgodzie z naturąŻyczę Wam i Waszym rodzinom zdrowia i wszelkiej pomyślności.

Upłynął już spory czas od pojawienia się mojego ostatniego wpisu na blogu.  
W czwartym kwartale zeszłego roku realizowałam zbyt wiele przedsięwzięć jednocześnie.
Część z nich doprowadziłam do szczęśliwego finału, ale pozostałe zadania wymagają jeszcze mojego zaangażowania, toteż bardzo przepraszam zainteresowanych tematem mikrobąbelków za to długie milczenie.

Upłynął także dość znaczny okres od momentu pierwszych instalacji urządzeń generujących mikrobąbelki w naszych łazienkach.
Moje własne odczucia i wnioski odnośnie użyteczności tych urządzeń są wciąż pozytywne.
Polubiłam kąpiel pod strumieniem mikrobąbelków.  Zmieniłam już nawet kilka razy filtry w swoim Besty i BiWash Vita-C (gwoli przypomnienia, robimy to, co 3 miesiące).

Nie będę argumentować z oczywistych powodów, dlaczego taki sposób higieny bardzo mi odpowiada, chociaż jestem pierwszą w Polsce użytkowniczką urządzeń japońskich wytwarzających mikrobąbelki. Cieszę się, że coraz więcej rodzin użytkuje Besty lub BiWash Vita-C z zadowoleniem i regularnie wymienia filtry. Przekazują mi swoje doświadczenia, które motywują mnie do aktywniejszych działań i propagowania Besty wśród osób z objawami Atopowego Zapalenia Skóry.

Przeprowadzam aktualnie prezentacje urządzeń w klinikach dermatologicznych i alergologicznych. Pragnę zainteresować lekarzy dermatologów tą metodą higieny ciała bez stosowania mydeł i innych środków myjących.
Usłyszałam niedawno, że mycie czystą wodą w małym stopniu osłabia ochronny płaszcz lipidowy, co jest szczególnie ważne u pacjentów z objawami  Atopowego Zapalenia Skóry.
Nie zmienia to jednak faktu, że myć się jakoś trzeba.
Dzięki higienie pod strumieniem mikrobąbelków unikamy dodatkowych podrażnień w wyniku reakcji skóry na szkodliwe substancje zawarte w wodzie (chlor) i w detergentach myjących.
Poza tym mikrobąbelki naturalnie dezynfekują skórę, co również zmniejsza jej podatność na infekcje.

Na koniec, rozumiejąc potrzebę doświadczeń, chciałabym zaproponować trzem pierwszym osobom, szczególnie zainteresowanym posiadaniem Besty, przetestowanie tego urządzenia na okres jednego miesiąca.

Zapraszam do kontaktu i serdecznie pozdrawiam!

 

9 lis 2009

Jest wiele powodów, by docenić BiWash Vita-C

Odpowiedź po polsku znajdziesz na podstronie „BiWash Vita-C – SPA w Twoim domu” i w wielu wpisach do mojego bloga, a po japońsku chociażby tutaj:

Strony:«123456»